An Hungarian website contains an article authored by Dulai Alfréd, based on the 1998 Earth Magazine cover article on theropod binocular vision. But as it is in Hungarian, I used a free online translation website to determine what was said at the Hungarian site. So I cut the following excerpt from the first page:
|
Tucatnyi hideg hüll?szem mered az oregoni számítógépes szakemberre. Kent Stevens azonban nem fél t?lük, mert ezek a szemgolyók játékboltban vásárolt üvegszemek, és békésen ülnek az agyagból formált dinoszauruszfejekben. Az élettelen tekintet? modellek mégis sok titokra fényt derítenek: segítenek eldönteni, hogy a zsarnokgyík, a Tyrannosaurus rex térlátása jó volt-e, ki tudta-e számítani a préda távolságát, vagy korlátozott látása miatt be kellett érnie a könnyebben megszerezhet? dögökkel és a hulladékokkal.
|
and pasted it into the InterTran webpage, then eagerly clicked the button for my free translation. After a moment, it delivered back the following (pasted below without adulteration), and in the words of Dave Barry, I'm not making this up:
|
Dozen cool reptile? eye acclivous the oregano his computer technician. Lubricated Stevens however not half-dozen? lük , since these the orbs toyshop bought üvegszemek , and calmly ülnek the argillaceous modeled dinoszauruszfejekben. The exanimate way? models yet many secret luster defecate : succor undecided , that the zsarnokgyík , the Tyrannosaurus rex térlátása good it had been e , who tudta e reckons the prey way , or restricted vision because of be should amount to the lightening obtainable? carrions and the hulladékokkal.
|
Other notable excepts auto-generated by the free on-line translation site include:
|
"... on behalf of worthy mean-spirited carnivorous it had been ... "
|
plus the particularly evocative phrases scattered through:
|
"... every prejudicially rack one's brains , since want you've got a moziszörnyre , which semi-diurnal can be. This explication, that so colour off the Tyrannosaurust, as soon as full kivillannak whopping its teeth, and pile murders for their victims."
|
followed by the tantalizing if not disturbing references in:
|
"... if batches attack – genital jaeger then stature prey , than own themselves."
|
and finally, this near Haiku:
|
"Several nibble to see him such ossicle ... while the immolation savagely sleeper guards"
|